A bánkódó Tutosai
Timi & Bogi 2006.03.14. 20:42
A Bánkódó férj átírása...
Siva & Tim: A bánkódó Tutosai
(Bánkódó férj átírása)
Tokyoban egy kis csárda van,
Kaede asszony lakott ottan.
Fakó haján, bogárszemű,
Kerek tagú, skót termetű;
De jaj! Mily bölcs, oly csintalan,
Rózsás ajkin pör úntalan.
Most kezde csak honn kis vitát,
Nyulat ránt, ver, amit lát.
Inuyashán a sor, ki kaktuszba ült,
Midőn Kouga szava harsog kívül:
„Vigyázz Piroska, jön a farkas!”
Miyoga rémül, sír, ugrál, bujkál Kagomén;
De Rettegett Kaede hetykén kilép:
Ő Kougától hamar nem fél,
Kivált az ügy ha nyelvre kél.
Még harctól lángzók farkai,
Lejtenek hókeble hamvain,
Midőn jön egy zömök pávián,
Szívén ármány, fején kátrány.
A Rettegett Kaede kényére hat,
Nem kér soká, feléfújtat,
Derékban őt átlövi,
Magához tollra emeli,
Eltér s öröm-lobbantában
Rá-rápissslant nyargaltában.
Búsul Tutosai asszonyán,
Utána néz – mint vész után;
S amint eltűn, kutya kutyát hajt,
Sajnálá őt, és felsóhajt:
„Szegény pávián!”
|